根據(jù)聯(lián)合國教科文組織通過的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中的定義,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”指被各群體、團(tuán)體、有時(shí)為個(gè)人所視為其文化遺產(chǎn)的各種實(shí)踐、表演、表現(xiàn)形式、知識(shí)體系和技能及其有關(guān)的工具、實(shí)物、工藝品和文化場所。各個(gè)群體和團(tuán)體隨著其所處環(huán)境、與自然界的相互關(guān)系和歷史條件的變化不斷使這種代代相傳的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到創(chuàng)新,同時(shí)使他們自己具有一種認(rèn)同感和歷史感,從而促進(jìn)了文化多樣性和人類創(chuàng)造力。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)包括:口頭傳統(tǒng)和表述;表演藝術(shù);社會(huì)風(fēng)俗、禮儀、節(jié)慶;有關(guān)自然界和宇宙的知識(shí)和實(shí)踐;傳統(tǒng)的手工藝技能。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)由人類以口頭或動(dòng)作方式相傳,具有民族歷史積淀和廣泛、突出代表性的民間文化遺產(chǎn),它曾被譽(yù)為歷史文化的“活化石”、“民族記憶的背影”。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的最大的特點(diǎn)是不脫離民族特殊的生活生產(chǎn)方式,是民族個(gè)性、民族審美習(xí)慣的“活”的顯現(xiàn)。它依托于人本身而存在,以聲音、形象和技藝為表現(xiàn)手段,并以身口相傳作為文化鏈而得以延續(xù),是“活”的文化及其傳統(tǒng)中最脆弱的部分。因此對(duì)于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承的過程來說,人就顯得尤為重要。聯(lián)合國教科文組織認(rèn)為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是確定文化特性、激發(fā)創(chuàng)造力和保護(hù)文化多樣性的重要因素,在不同文化相互寬容、協(xié)調(diào)中起著至關(guān)重要的作用,因而于1998年通過決議設(shè)立非物質(zhì)文化遺產(chǎn)評(píng)選。這個(gè)項(xiàng)目的申報(bào)有三個(gè)基本條件,一個(gè)是藝術(shù)價(jià)值,一個(gè)是處于瀕危的狀況,還有一個(gè)是有完整的保護(hù)計(jì)劃。而每兩年才審批一次,每次一國只允許申報(bào)一個(gè)。我國的昆曲、古琴、蒙古族長調(diào)、維吾爾十二木卡姆等均已列人世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。