亚洲国产日韩a在线亚洲,男男大片免a费观看视频,999国内精品永久免费视频,国产福利91精品一区二区

Skip to main content
 首頁 » 風(fēng)土人情

加納旅游簽證翻譯(旅游簽證英語翻譯)

2022年12月27日 19:53:473網(wǎng)絡(luò)

1. 旅游簽證英語翻譯

問:是否需要翻譯公章? 答:不是必須。具體說明:根據(jù)UKVI官網(wǎng)對(duì)翻譯件的要求以及本人自己的遞簽經(jīng)驗(yàn),翻譯公章不是必須,但必須有翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、聯(lián)系方式、翻譯日期、親筆簽名。問:文件公章只有漢字,是否需要做翻譯件?答:建議做。具體說明:如果公章上只有漢字的話,建議準(zhǔn)備翻譯件。以T4學(xué)生簽證為例,需要準(zhǔn)備翻譯件的文件主要有:畢業(yè)證、學(xué)位證、存款證明,如果未滿18周歲,可能還需要準(zhǔn)備戶口簿、出生證等證件的翻譯件;如果是旅游簽證,可能還會(huì)涉及在職證明等資料的翻譯件。許多高校本身有提供翻譯證明服務(wù),但由于以下三個(gè)原因,學(xué)校關(guān)于畢業(yè)證、學(xué)位證、在校證明等文書翻譯有可能不被簽證中心認(rèn)可:1.學(xué)校公章一般都是中文,沒有對(duì)應(yīng)的英文2.學(xué)校文書翻譯證明所采用的模板很少按照與原件對(duì)應(yīng)的格式3.學(xué)校文書翻譯證明中,往往沒有翻譯聲明、翻譯資質(zhì),而這是UKVI官網(wǎng)中明確指出需要的因此,畢業(yè)證、學(xué)位證等的翻譯件,建議就用原件來做翻譯件,不要用學(xué)校文書服務(wù)處給的翻譯證明。同樣的,銀行出具的存款證明,也有可能因?yàn)楣轮挥袧h字而不被認(rèn)可,也需要翻譯件。有一個(gè)例外是,中國(guó)銀行的公章是中英文嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的,所以中國(guó)銀行出具的存款證明不需要翻譯件。UKVI關(guān)于翻譯件的要求及解讀:If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必須是有專業(yè)資質(zhì)的翻譯者或翻譯公司). This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的相關(guān)資質(zhì)證明,例如TEM8的證書編號(hào)); and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻譯件中必須有這句聲明); and the translator/translation company’s contact details(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的聯(lián)系方式). It must also be dated and include the original signature(翻譯件中必須有日期及親筆簽名) of the translator or an authorised official of the translation company. 綜上所述,一份合格的翻譯件應(yīng)當(dāng)包括:1.與原件嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的、準(zhǔn)確的英文翻譯(原件中簽字或蓋章的部分也要翻譯出來,并標(biāo)注signed / sealed)2.翻譯聲明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)3.翻譯資質(zhì)(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)4.翻譯者或翻譯公司聯(lián)系方式5.翻譯日期6.親筆簽名如果你的簽證資料出現(xiàn)以下情況,請(qǐng)準(zhǔn)備翻譯件:1.原件與翻譯證明格式相差過大2.英文翻譯不準(zhǔn)確3.翻譯證明中缺少翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、翻譯者聯(lián)系方式、翻譯日期及簽名如果你的簽證資料符合以下情況,不用準(zhǔn)備翻譯件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有與之嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的英文翻譯(包括蓋章部分也有中英文對(duì)照翻譯)祝簽證順利!

2. 加納商務(wù)簽證

加納簽證不是落地簽,

自2014年3月31日起,加方停止發(fā)放落地簽證,中國(guó)公民赴加行前須辦妥有效簽證,簽證費(fèi)用為360元,加方通常簽發(fā)3個(gè)月有效,準(zhǔn)許停留30天的一次入境簽證。

3. 赴加旅游簽證

申請(qǐng)加拿大“超級(jí)簽證”,需符合以下幾項(xiàng)基本條件:

1、父母和祖父母需通過體檢。超級(jí)簽證體檢合格的要求,與現(xiàn)行的探親和移民簽證相同,加國(guó)政府不會(huì)接受已經(jīng)患有嚴(yán)重疾病的申請(qǐng)人來加。

2、居住在加拿大的子女或?qū)O子女要達(dá)到最低收入要求,并對(duì)申請(qǐng)赴加大父母或祖父母作出財(cái)務(wù)支持承諾???尼表示,聯(lián)邦推出超級(jí)簽證是一項(xiàng)十分慷慨的創(chuàng)舉,要求擔(dān)保人有足夠的收入照料申請(qǐng)人,既是為了保護(hù)申請(qǐng)人與其家人的利益,也是為了保護(hù)加拿大納稅人的利益。移民部的信息顯示,對(duì)擔(dān)保人最基本的收入要求,個(gè)人年收入最少在1.7萬元以上。

3、必須提供已經(jīng)購買加拿大境內(nèi)有效的私人醫(yī)療保險(xiǎn)的證明。加國(guó)政府認(rèn)為,探親者在健康方面的花費(fèi)是家庭成員的責(zé)任,而不應(yīng)給加拿大納稅人增加財(cái)政方面的負(fù)擔(dān)。正如加拿大人外出旅游購買保險(xiǎn)是件很平常的事一樣,來加探親者也需要購買保險(xiǎn)。

另外,超級(jí)簽證收費(fèi)150元,獲簽者每?jī)赡觏毘鼍持剞k入境手續(xù),屆時(shí)要提供更新的醫(yī)療保險(xiǎn)證明。

4. 加納簽證辦理

有三種,1商務(wù)簽證,2旅游簽證,3工作簽證。加方通常簽發(fā)3個(gè)月有效,準(zhǔn)許停留30天的一次入境簽證。

加納共和國(guó)簽證是指由中國(guó)去往加納共和國(guó)所需要辦理的手續(xù)。簽證(Visa)是一國(guó)政府機(jī)關(guān)依照本國(guó)法律規(guī)定為申請(qǐng)入出或通過本國(guó)的外國(guó)人頒發(fā)的一種許可證明。

5. 加納旅游簽證翻譯英文

簽證攻略出入境/海關(guān)規(guī)定

自2014年3月31日起,加方停止發(fā)放落地簽證,中國(guó)公民赴加行前須辦妥有效簽證,簽證費(fèi)用為360元,加方通常簽發(fā)3個(gè)月有效,準(zhǔn)許停留30天的一次入境簽證。

6. 加拿大簽證翻譯

是的加拿大簽證遞交資料后所有中文材料必須要全部翻譯英文版本的

閱讀延展