我所知道的有九個配方,不過里面的東西大同小異。我就介紹一下日式咖喱的配料的配料:眾香子(allspice),辣椒,肉桂,小豆蔻,芫荽子(香菜籽),丁香,孜然,小茴香,姜粉,胡蘆巴(FENUGREEK),肉豆蔻衣(MACE),黑白胡椒,黃芥末,黃姜粉。所以的配方都逃不掉使用里面的東西,只是量不同而已。 各國咖喱都不同:咖喱的種類很多,以國家來分,其源地就有印度、斯里蘭卡、泰國、新加坡、馬來西亞等;以顏色來分,有紅、青、黃、白之別,根據(jù)配料細節(jié)上的不同來區(qū)分種類口味的咖喱大約有十多種之多,這些迥異不同的香料的匯集在一起,就能夠構成各種咖喱的各種令人意想不到的濃郁香味。 咖喱,印度話叫masala;要認識masala,要先認識辣椒——印度話叫mirch,紅的叫l(wèi)al,綠的叫hari,只有紅的用來煮咖喱,但煮出來的不只紅色,還有黃有綠、有橙有啡,大中小辣兼而有之,務請各位享受時點紅點綠,由最不辣吃到最辣,才能領教到其中的層次同深度…… 咖喱的種類很多,有紅、青、黃、白之別;食用咖喱的國家很多,包括印度、斯里蘭卡、泰國、新加坡、馬來西亞、日本、越南等。卻不知道不同國家、不同咖喱到底有何不同。直到集合了被采訪廚師的各種介紹,才理清個中端倪。 咖喱首先在南亞和東南亞等地傳播,到17世紀,歐洲殖民者來到亞洲時把這些香料帶到歐洲,繼而傳播到世界各處。咖哩在世界各地結合不同飲食文化而演變出各種不同風格和吃法。 咖喱(curry)的專有名詞是從“kari”演化而來的,在泰米爾語(Tamil word)是指一種醬,是在南印度的多種菜肴的總合,用蔬菜或肉類做成且經常與米飯一起食用??Яㄟ@個詞已經被廣泛的使用,特別是在西半球,幾乎任何加有香料的,加有醬料的菜肴或帶有南亞和東南亞洲風格的菜肴都叫做咖哩。這個不嚴密的傘形結構的詞,是英國統(tǒng)治主要所留下來的東西。這是一般的誤解,認為所有用咖哩粉末或是用各種肉類、蔬菜做成的菜肴都是咖哩。在印度,咖哩這個詞事實上是很少用。大部份菜肴包含了豆類(lentils)的菜叫“dahl”,意指這是一種用做備用的香料。肉類或是蔬菜做成的菜肴同樣地給予特定的名字,用以區(qū)別烹調的方法或是特殊的香料使用。然而北印度人和巴基斯坦人的菜肴的名字的確叫做咖哩(curry or khadi)——這包含了酸奶酪(yoghurt)、酥油(ghee)、印度酥油。 印度咖喱 印度可說是咖喱的鼻祖,地道的印度咖喱會以丁香、小茴香子、胡荽子、芥末子、黃姜粉和辣椒等香料調配而成,由于用料重,加上少以椰漿來減輕辣味,所以正宗的印度咖喱辣度強烈兼濃郁。 搭配咖哩的主食,隨著地方所盛產農作物的不同而改變。如西印度多配以玉蜀黍、栗等所造成的面包;北方盛產麥子則多食面包;南方或東南方則以米食為主。印度咖哩成功的秘訣在于香料的組合與烹煮次序,而不在于炫麗復雜的烹調技巧。直到近代,并沒有任何專門的咖哩食譜,因為咖哩的本質強調的是個人風格與創(chuàng)造性。沒有固定食譜,反而令許多印度料理得以擠身世界級美食之列。正因為沒有食譜,令咖哩即使在同一區(qū)域內,味道、外觀都有著顯著的不同。 對于咖哩的普遍印象,很多場合都會把焦點集中在印度咖哩(印度早期并沒有所謂的咖哩)。之所以有這種情況,是基于印度咖哩其實就是所有咖哩的延伸,假如會制作印度咖哩,其它種類的咖哩就只是再加工或轉換材料而已。在印度提到咖哩,大多指以肉汁或醬汁搭配米飯或面包的一種主食。 在印度,幾乎每一個家庭的廚房都有許多香料,但卻很少人使用咖哩粉,因為咖哩粉大都是要使用時才特意研磨的。另外有一種使用率極為頻繁的調味料“garam masala”,其中“garam”意為辣,“masala”則為香料之意。 泰國咖喱 泰國咖哩分青咖喱、黃咖喱、紅咖喱等多個種類。其中紅咖哩最辣,不習慣的人進食時容易流眼淚。 泰國咖喱當中加入了椰醬來減低辣味和增強香味,而額外所加入的香茅、魚露、月桂葉等香料,也令泰國咖喱獨具一格。紅咖喱是泰國人愛用的咖喱,由于加入了紅咖喱醬,顏色帶紅,味道也較辣。泰式青咖喱大蝦,由于用了芫茜和青檸皮等材料,所以咖喱呈青綠色,也是泰國馳名的咖喱,同樣鮮美。 馬來西亞咖喱 馬來亞咖喱一般會加入芭蕉葉、椰絲及椰漿等當?shù)靥禺a,味道偏辣。當?shù)厝A人、馬來西亞人及印度人對咖哩的煮法都各盡不同,印度人的咖喱通常都不放椰漿,配料多是蔬菜、魚類等,這與印度人平常吃素有莫大的關系。當?shù)厝A人的咖哩料理叻沙面和咖喱面包,前者是把面放入咖喱湯內,配上黃豆芽、蚶、雞肉、長豆、羊角豆等,由于馬來咖哩面為“l(fā)aksa”,因此稱為“叻沙”。而咖哩面包就是把咖哩雞裝入面包里的簡易料理。 新加坡咖喱 新加坡鄰近馬來西亞,所以其咖喱口味與馬來西亞咖喱十分雷同,特別是味道較淡和清香。此外,新加坡咖喱用的椰汁和辣味就更少,味道頗為大眾化。 斯里蘭卡咖喱 斯里蘭卡咖喱與印度咖喱同樣有悠久的歷史,由于斯里蘭卡出產的香料質量較佳,做出來的咖喱就似乎更勝一籌。斯里蘭卡咖喱肥牛粒煲,運用到的香料很豐富,難怪香濃非常,但辣味就較印度咖喱淡,而吸收了咖喱精華的肥牛粒,每一口都能令你充分體驗咖喱的獨特香味。 日本咖喱 除了印度及與其鄰近的各國外,日本也是酷愛咖喱的國度,看看現(xiàn)在擺在超市貨架上出售的各種咖喱粉、塊咖喱,絕大多數(shù)的外包裝上都打著日本風味的印記,差點要讓人誤以為日本才是咖喱的發(fā)祥地。其實,日本與印度雖然同處于亞洲,但日本人吃的咖喱卻是到了明治維新時期才由歐洲傳入的。似乎無論什么東西,一經傳到日本,便轉型為更加精致、細膩、溫和的事物,與其本土文化巧妙地融為一體??о瑐鞯饺毡竞?,也得到了新的發(fā)展。 日本咖喱一般不太辣,因為加入了濃縮果泥,所以甜味較重。雖然日式咖哩又稱歐風咖哩,事實上還是由日本人所發(fā)明的。之所以稱歐風咖喱,是因為其所用的稠化物為法式料理常用的奶油炒面糊(roux),多用來制作濃湯,而且香料取材也多傾向南印度風格。歐風咖哩雖然較為濃醇,但與印度相似料理比較起來,香料味還是明顯不及??Яǔ丝梢园轱埑酝?,還可以作為拉面和烏龍面等湯面類食物的湯底,這方面和其他地方的咖哩有較大分別。北海道札幌地區(qū)有一種湯咖哩。 咖喱到了日本人手中,出現(xiàn)了可以大規(guī)模生產的咖喱粉與咖喱塊。雖然不再像印度家庭自制的咖喱那樣味道千變萬化、自在隨心,但勝在夠方便,節(jié)省時間。不必上餐館,不必費力氣學廚藝、買材料,只要稍微加熱,淋在米飯上即可食用。咖喱也因此成為了一種普通人可以隨時享用的美味。 英國咖喱 英國曾經殖民統(tǒng)治過印度這片土地,當年結束殖民統(tǒng)治撤退之后,也一并把印度的料理烹調習慣一并帶回大不列顛的土地上。有人打趣的說:全世界除印度這塊次大陸以外,就屬大不列顛這塊土地的印度料理最為地道了。由此可知印度料理在英國的地位。 臺灣咖喱 臺灣咖喱承襲早期日本殖民臺灣所遺留下來的風味,這是日本人當年前往英國學習科技等技術時,在船上看見印度籍船員,烹調時所見聞到的,從而帶回日本,其特征為使用大量的姜黃所以色澤大多為鮮艷黃色,與淡淡的小茴香(cumin)氣味,在臺灣也有人使用咖喱粉直接添加于白米飯中作為炒飯食用。