中國各大影視明星在越南更是耳熟能詳,有些連我這個中國人都不知道名字的明星,他們越南人反而知道。電視劇、電影、歌曲最被越南人喜愛的還是中國歌曲,她們把中國歌曲用越文唱出來,有時候聽起來還真的別有一番韻味!還有看下越南現(xiàn)在的“國服”奧黛就知道,越南的審美水準和中國是很接近的,越南女子和男子都喜愛這樣的服裝,所以這一文化范疇內(nèi)的東西,是很被越南接受的。
只是越南人翻拍中國電視劇的水平弱爆了,簡直是搞笑蠱惑幼稚版,能把大師作品翻拍成摳腳大叔的業(yè)余作品,就算他們賠償原劇制作者一個億的感情損失費,都不能撫慰原制作者受傷的心靈。越南的省相當于我們的市,大約有60個地方電視臺,越南省我們比較熟悉的象老街,諒山,奠邊等。還有一些聽著名字好熟,卻會嗯?如河南省,萊州省,海陽省等等。這些電視臺都播放中國電視劇,早年的《西游記》《還珠格格》,插一句,以前越南沒有配音,都是一個人在念稿,比如孫悟空和白骨精的對話,都是一個人,現(xiàn)在好了,而且沒配音的就打字幕。
越南人不僅喜歡看我們中國的電視劇,還喜歡各種改編。而就在最近有人曬出了一組中國電視劇在越南的收視數(shù)據(jù),很多人驚訝地發(fā)現(xiàn),在越南最受歡迎的天朝劇竟然是《武媚娘傳奇》!本人在越南生活了11年,基本已經(jīng)深入越南人民的生活,普通的越南人也是很淳樸和善良的。他們很喜歡中國的電視連續(xù)劇,特別是情感類 或者故事類電視劇。像西游記 情深深雨蒙蒙 等到現(xiàn)在還在熱播!看到他們電視里正在播放三國 ,而且只有一個人用畫外音來翻譯。像曹操劉備這樣的人,名字大概我聽起來和漢語的發(fā)音很接近?;叵肫饋碛X得很有趣。
因為越南毗鄰我國,而且經(jīng)濟發(fā)展最為落后,他們與中國的建交關系也特別好,所以深深地受到中華文化圈的影響。