他們沒有嫦娥奔月、吳剛伐桂及玉兔搗藥等故事,卻有白免在月亮做日本燒餅(omochi)的說法。連日本著名童謠[うさぎ]也是講中秋與白免的關(guān)系。日人也有類似嫦娥奔月的故事,叫「かぐや姫」(就是[竹取物語]的故事)。此也是東亞及東南亞共有的民間傳說。古代日本還有一種頗獨特的傳說,就是中秋時月亮滿是桂花。不過明治以來日人都講白免造燒餅而不再講桂花傳說了。摘錄的,希望有用日本人是有過中秋的,不過慶祝的方法及節(jié)日氣氛跟中國卻「小同大異」。日人對中秋節(jié)有不同的名稱,如「十五夜」、「仲秋」、「中秋の明月」、「芋名月」等,其中以「十五夜」(即八月十五的晚上,唐朝已用「十五夜」,如王建有く十五夜望月>七絕一首)及」「中秋の明月」最為普遍。過中秋的習俗早在唐朝時已傳入,最初在朝廷貴族之間流行(中秋例必舉行作詩奏樂的盛會),后來連民間也跟隨。著名的[竹取物語]便以中秋為背景。不過在歷史上,日人對中秋的重視程度遠不及中國人。明治維新以后,日本政府廢除農(nóng)歷,中秋及其它從中國傳來的節(jié)日亦因此衰退。到了今天,中秋在日本是不太受重視的節(jié)日。跟香港不同,它不是公眾假期。城市人及年青人多不知中秋與何物。到了晚上電視新聞提醒:「今天是十五夜」才記得。對現(xiàn)代日人來說,中秋是什麼日子?他們首先想起的是吃「月見團子」(一種用糯米造成的白色團子)。這種「月見團子」是中秋時才在日本百貨公司、超市及和菓子店有售。其源已不可考。有可能是唐風。近年亦有人將甜的紅豆沙或其它東西涂在無味的「月見團子」上以改良口味。日人是沒有吃月餅的風俗。只有在日華僑才吃月餅。全日本只有一間做月餅的生產(chǎn)商,不只是夏秋,一連四季都生產(chǎn)月餅,讓「漢流」一族可以買來一嘗。那麼日本有賞月的風俗嗎?有,不過形式不同,而且迅促息微。日文有「月見」一辭,但日人重視的是初春的「花見」而非中秋的「月見」。日人「月見」的方式是先將「月見團子」、葦草及日本酒祭祀上天,然后一家一邊吃月見團子,一邊從家中的窗口看圓月。也有神社佛寺舉行賞月會。不過現(xiàn)在一般都市人都不再「月見」(「月見團子」倒是照食)。此外日本沒有中秋玩燈爖的習慣。日本中秋與小孩子是拉不上關(guān)系。還有日人對中秋的民間傳說跟中國不同。他們沒有嫦娥奔月、吳剛伐桂及玉兔搗藥等故事,卻有白免在月亮做日本燒餅(omochi)的說法。連日本著名童謠[うさぎ]也是講中秋與白免的關(guān)系。日人也有類似嫦娥奔月的故事,叫「かぐや姫」(就是[竹取物語]的故事)。此也是東亞及東南亞共有的民間傳說。古代日本還有一種頗獨特的傳說,就是中秋時月亮滿是桂花。不過明治以來日人都講白免造燒餅而不再講桂花傳說了。中日在歷史上文化交往不斷,相互得益。古代日本受惠於中國文化較多,近現(xiàn)代則相反。今天中國人及日本人以不同方式迎接中秋佳節(jié)。什麼時候這兄弟之邦才能化解仇恨,面對同一的月亮,祝愿對方「但愿人長久,千里共嬋娟」呢?【以上轉(zhuǎn)自~benng/Bo-Blog/index.php?job=art&articleid=a_20050918_092516
竹取物語,說的是從月亮上來的輝夜姬的故事。大意是講一個老爺爺去看竹子時發(fā)現(xiàn)一株竹子在發(fā)光,他就把那株竹子砍開,發(fā)現(xiàn)里面有個很漂亮的小女孩,取名為輝夜姬。女孩長大后很多達官貴人來提親,女孩提出許多苛刻的要求。但是最后輝夜姬還是回到月亮上去了。