入21世紀以來, 跨文化交際已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的內(nèi)容。由于地區(qū)差異, 不同的民族、國家形成了不同的文化。飲食文化及餐桌禮儀也是跨文化交際中非語言文化的重要組成部分。了解中西方飲食文化及餐桌禮儀方面的差異及其淵源, 對于外語學習者來講, 不僅能增加對所學語言文化的理解, 更能提高跨文化交際的成功率, 避免因為不恰當?shù)姆绞交蛐袨樵斐烧`解和交際障礙。一、中西方飲食文化的差異1. 理性的西方人更多關(guān)注的是營養(yǎng)與生存中西飲食文化最大的差異是關(guān)注的重點不同,即“營養(yǎng)”和“美味”兩者孰輕孰重的問題。在西方國家, 飲食大多僅僅作為一種生存的必要手段和交際方式。西方飲食是一種理性觀念, 不論食物的色、香、味、形如何, 營養(yǎng)一定要得到保證, 西方烹調(diào)講究營養(yǎng)而忽視味道。他們拒絕使用味精,認為其是既不營養(yǎng)又有副作用的化學產(chǎn)品; 生吃的蔬菜, 不僅包括西紅柿、生菜, 甚至是洋白菜、西蘭花。因而他們的“色拉”有如一盤飼料, 使我們難以下咽。雖然現(xiàn)在的中國人也講究營養(yǎng)保健,也知道蔬菜爆炒加熱后會丟失一部分維生素, 生吃則避免丟失, 可還是寧愿選擇前者, 因為習慣使然, 更是因為味道確實好多了。2. 感性的中國人追求的是美味和享受在中國, 民間有句俗話: “民以食為天, 食以味為先”, 味道是烹調(diào)的最高準則。在中國人的眼里, “吃”遠不單純是為了飽, 也不是為了營養(yǎng),有時吃飽了, 還要吃, 這是因為受不了“美味”的誘惑而盡情進行味覺享受。但在西方的理性飲食觀看來, 這種超負荷的飲食不僅造成浪費, 而且危害人體。盡管中國人講究食療、食養(yǎng), 重視以飲食來養(yǎng)生滋補, 但我們的烹調(diào)卻以追求美味為第一要求, 致使許多營養(yǎng)成分損失破壞, 因此營養(yǎng)問題也許是中國飲食的最大弱點。3. 西方烹調(diào)遵循的是規(guī)范與科學西方人強調(diào)科學與營養(yǎng), 因此烹調(diào)的全過程都嚴格按照科學規(guī)范行事。菜譜的使用就是一個極好的證明。西方人總是拿著菜譜去買菜, 制作菜肴,但相比起來, 還是一個非常機械的東西, 而這導致了西餐的一個弊端———缺乏特色。當人們身處異地想品嘗當?shù)孛朗硶r, 肯定是不會有人選擇肯德基或麥當勞之類食品的。另外, 規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求配料的準確, 調(diào)料的添加精確到克, 烹調(diào)時間精確到秒。由于西方菜肴制作的規(guī)范化, 使其毫無創(chuàng)造性。令西方人不能理解的是, 中國烹調(diào)不僅不追求精確的規(guī)范化, 反而推崇隨意性。翻開中國的菜譜, 常常發(fā)現(xiàn)原料的準備量、調(diào)料的添加量都是模糊的概念。而且中國烹調(diào)中, 不僅講究各大菜系要有各自的風味與特色, 即使是同一菜系的同一個菜, 所用的配菜與各種調(diào)料的匹配, 也會依廚師的個人愛好特點有變化。同樣是一道“麻婆豆腐”,為四川客人烹制和為蘇州客人烹制, 所用的調(diào)料肯定是不同的。而在西方, 一道菜在不同的地區(qū)不同的季節(jié)面對不同的食者, 都毫無變化。4. 崇尚自由的西方人重分別與個性在中西飲食文化之中也明顯體現(xiàn)出這種“和合”與“分別”的文化特征。西菜中除少數(shù)湯菜,正菜中各種原料互不相干, 魚就是魚, 牛排就是牛排, 縱然有搭配, 那也是在盤中進行的, 這體現(xiàn)了“西方重分別”的社會文化。這種重分別的社會文化同樣體現(xiàn)在用餐方式上。西方人奉行的是分餐制, 人對個性、對自我的尊重。西方流行的自助餐形式更是各吃各的, 缺少中國人聊歡共樂的情調(diào)。5. 向往和諧的中國人重和合與整體中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界, 音樂上講究“和樂”、“唱和”, 醫(yī)學上主張“身和”、“氣和”, 希望國家政治實現(xiàn)“政通人和”。稱美好的婚姻為“天作之合”, 而當一切美好的事物湊集在一起時, 我們將其稱譽為“珠聯(lián)璧合”。而這種“和合”的思想體現(xiàn)在烹飪上就反映為“五味調(diào)和”。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。中國人把做菜稱之為“烹調(diào)”, 美味的產(chǎn)生, 在于調(diào)和。因此中國人烹調(diào)不是“1 + 1 = 2”那么簡單, 而是應(yīng)該等于“3”甚至更多??傊? 中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的差異, 當然, 這些差異都具有相對性, 幾千年來的東西方文化的交流也促成中西方的飲食文化的不斷融合。全球化態(tài)勢下的跨文化交際使得多樣的飲食文化不斷的互補與兼容。今天, 享受東西方各具特色的飲食已成為當代人日常生活中司空見慣的事情。我們在大街上隨處可見法式大餐、肯德基等西方的舶來飲食, 而中國菜館也開遍了全世界。二、餐桌禮儀方面的差異飲食文化、餐具、進餐方式以及一系列的餐桌禮儀等則反映了不同民族的社會生活樣式和文化取向。現(xiàn)代社會禮儀無處不在, 用餐不單是滿足基本生理需要, 也是很重要的社交經(jīng)驗。而中西方在餐桌禮儀方面的要求也有許多差別, 了解了兩者的不同防止失禮于人。1. 餐桌氣氛上的差異總的來說是西方餐桌上靜, 中國餐桌上動。西方人平日好動, 但一坐到餐桌上便專心致志地去靜靜切割自家的盤中餐。中國人平日好靜, 一坐上餐桌, 便滔滔不絕, 相互讓菜, 勸酒。中國人餐桌上的鬧與西方餐桌上的靜反映出了中西飲食文化上的根本差異。2. 餐桌舉止在中國文化傳統(tǒng)中, 人們在出席各種正式的會餐時也是比較講究的, 但是在現(xiàn)代風俗變遷和發(fā)展中, 有進步的一面, 也有落后的一面, 有對傳統(tǒng)的繼承, 也有對傳統(tǒng)文化習俗的違背。比如就餐時的衣著, 要遠比過去隨意多了, 可著中山裝、夾克或西服等, 這也正體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化的變遷和發(fā)展, 這正是中西方文化融匯, 相互發(fā)生正遷移作用最好的例證。當今許多西方人, 尤其是美國人不喜歡吸煙或喝酒, 許多人也不喜歡別人在他們的住處吸煙喝酒。而在當今的中國, 許多人既吸煙又喝酒, 有一種社會怪現(xiàn)象似乎是“不吸煙不喝酒”就無以社交。所以在中國的餐桌上依舊存在吞云吐霧、爛醉如泥的“陋習”, 盡管他們知道這有傷風范, 但依舊不能禁絕之。想必這就是文化遷移和發(fā)展的不完全性、不徹底性的表現(xiàn), 我們有必要在正確理解和認識文化現(xiàn)象的基礎(chǔ)上, 不斷推動人文文化的發(fā)展, 提高民族人文素質(zhì)。3. 座位的排序中西都講究正式的宴請活動的坐次安排。中國人傳統(tǒng)上用八仙桌。對門為上, 兩邊為偏座。請客時, 年長者、主賓或地位高的人坐上座, 男女主人或陪客者坐下座, 其余客人按順序坐偏座。西方人請客用長桌, 男女主人分坐兩端, 然后在按男女主賓和一般客人的次序安排座位。對于餐桌的規(guī)矩,西方人進餐用刀叉, 中國人用筷子。當然刀叉和筷子的用法都有各自的規(guī)矩。通過中西方飲食文化差異以及中西方餐桌禮儀的比較, 不僅僅反映了各地的文化傳統(tǒng), 還折射出不同民族心理、價值觀與道德標準、社會關(guān)系、社會禮儀和社會風俗等方面, 即西方文化主張個人榮譽、自我中心、創(chuàng)新精神和個性自由, 而中國文化主張謙虛謹慎、無私奉獻、中庸之道和團結(jié)協(xié)作;西方人平等意識較強、家庭結(jié)構(gòu)簡單; 而中國人等級觀念較強, 家庭結(jié)構(gòu)較復(fù)雜, 傳統(tǒng)的幸福家庭多為四代同堂等。在跨文化交際中, 由于文化障礙而導致的信息誤解, 甚至傷害對方的現(xiàn)象屢見不鮮。有時善意的言談會使對方尷尬無比, 禮貌的舉止會被誤解為荒誕粗俗。因此, 研究不同文化之間的差異, 研究正確的跨文化交際行為已成為不可忽視的問題。在對比研究過程中, 各自的優(yōu)、缺點顯而易見。這種研究有利于文化的正遷移作用, 以“取其精華, 去其糟粕”, 從而促進本民族語言、人文文化的發(fā)展。