語言和文化緊密相連,語言本身就是一種文化現(xiàn)象,是文化不可分割的一部分.不同的語言能反映出不同民族的文化差異,但不同民族的文化既有共性,又有其個性.怎樣把他們有機結(jié)合起來,避免因思維方式、價值觀以及民族信仰的不同而造成理解的困難乃至失誤,這是語言工作者應(yīng)該高度重視的方面.這就要求語言工作者對源語言和目的語都有較廣的知識面和較深的文化底蘊.
中西方文化差異翻譯?
the differences between Chinese and western cultures
中西方文化差異
希望對你有幫助 如有疑問 請在線交談 祝你天天開心 心想事成 O(∩_∩)O ...
二走月亮里面的擬人句比喻句和設(shè)問句還有排比句
這個我覺得你就是排比句完全是可以直接看出來的這個樣子是可以直接看到的。下面是一些無關(guān)緊要的來源于百度百科?。?!
月餅的品種異彩紛呈,根據(jù)中國本土月餅和中西方飲食文化結(jié)合產(chǎn)生的新式月餅,將月餅分為兩大類:傳統(tǒng)月餅和非傳統(tǒng)月餅。
傳統(tǒng)月餅
傳統(tǒng)月餅就是,中國本土傳統(tǒng)意義下的月餅,按產(chǎn)地、銷量和特色來分主要有四大派別:廣式月餅、京式月餅、蘇式月餅和潮式月餅。另曾有記者將潮式月餅和港式月餅歸并入廣式月餅,進而得出月餅四派的另一種說法:即廣式、蘇式、京式和滇式。這種簡單的以地域來歸并,進而分出東西南北的分類法是不科學(xué)的,港式月餅和廣式月餅相近尚可說得過去,但潮式月餅無論材料、做法、樣式和口感都是與廣式月餅有著極大的不同的。
共3張
廣州月(廣式:蓮蓉 蛋黃五仁 糖漿皮 )
當前月餅忽略核心特點而按產(chǎn)地分的有:京式月餅、晉式月餅、廣式月餅、滇式月餅、潮式月餅、蘇式月餅、臺式月餅、港式月餅、徽式月餅、衢式月餅、秦式月餅甚至日式等;就口味而言,有甜味、咸味、咸甜味、麻辣味;從餡心講,有桂花月餅、梅干月餅、五仁、豆沙、玫瑰、蓮蓉、冰糖、白果、肉松、黑芝麻、火腿月餅、蛋黃月餅等;按餅皮分,則有漿皮、混糖皮、酥皮、奶油皮等;從造型上又有光面與花邊之分。
廣式月餅:皮薄、松軟、香甜、餡足。
晉式月餅:甜香,醇和。形式古樸,口味醇厚、酥綿爽口,甜而不膩。
潮式月餅:皮酥餡細,油不肥舌,甜不膩口,口感柔軟。
蘇式月餅:松脆、香酥、層酥相疊,重油而不膩,甜咸適口。
滇式月餅:皮酥餡美,甜咸適中,色澤澄黃,油而不膩。
京式月餅:外形精美,皮薄酥軟,層次分明,風(fēng)味誘人。
徽式月餅:小巧玲瓏,潔白如玉,皮酥餡飽。
中西方文化差異英語作文80字
存在決定意識,文化屬意識的范疇。中西方文化最明顯的差異-飲食,我們用筷子,他們用刀叉,為什么?我們食用得主要成分是植物類食物,他們食用得主要成分是動物肉類。人們食用的食物不同,食用得方法各異,吸收得營養(yǎng)成分不一樣;由此衍生出思維模式的差異,思維模式出現(xiàn)有差距,文化作為群體意識必然不同。為什么會出現(xiàn)這種差異,其根源,是中國人與西方人同宗,不同種。
可能是謬論,請參考。