謝謝邀請!
中國茶道和日本茶道在本源上是一致的,兩者都是傳承了中國古代漢唐時期茶文化理念,宋明時期的學(xué)術(shù)思想,延續(xù)下來而形成的茶道思想。
當(dāng)然,在逐步形成的各自茶道思想過程中,為了符合各自社會環(huán)境,人文環(huán)境,統(tǒng)治思想的相關(guān)目的,中國茶道和日本茶道都進(jìn)行了改變和演釋。
(圖片為網(wǎng)絡(luò)載圖)
由于中國是茶葉的原產(chǎn)地,茶葉對于中國人來說都是大家熟知的常用的食品飲品,沒有神秘感,很普通普適。
而對于古時候的日本人,由于文化和發(fā)展的局限性,對中華文化的崇拜和追求,茶葉作為文化載體,在其國家作為神圣的物質(zhì),高貴的物質(zhì)來對待。
至于中國茶道是什么,有部分中國人對此認(rèn)識很淺,就是很多有文化的人都了解不深,還誤認(rèn)為茶道就是茶藝表演,甚至還有人說中國沒有茶道。
(圖片為網(wǎng)絡(luò)載圖)
實際上,無論中國茶道和日本茶道,本來就是一種寓于茶文化中的思想,只是在表述表達(dá)上各有各的文化內(nèi)涵,文化特點,文化思想。
要說茶道的相同點,淺顯一點講,中國茶道和日本茶道的中心思想都講究“和”的文化思想,要求人們和平友愛,和衷共濟(jì),和氣致祥,……并從茶事過程中得到文化啟示和傳播。
l圖片為網(wǎng)絡(luò)載圖)
茶道思想的不同的點是,中國人的茶道思想主張的是“和敬怡真,或者“和靜怡真”,而日本人的茶道思想主張的是“和靜清寂”。
從人們的日常生活中來概括,中國人由于地大物博,比較傲慢和浮燥,只要講究快樂和實際就行。而日本人由于島國心態(tài),只能講究清心和平寂,來壓制欲望和感受孤獨。
簡單的說,無論中國茶道和日本茶道,都是為了茶文化的推廣而形成的意識形態(tài),是“形而上”的。只要人們都用茶,喝茶,倡導(dǎo)茶文化,美好的生活就在當(dāng)下。
一一喜茗堂龍新久
2019年10月19日
生活中有茶,茶中有文化!
(圖片為網(wǎng)絡(luò)載圖)
日本茶道主要是末茶道,注重形式,而中國茶道則是茶的內(nèi)容,口感。日本茶源于中國,在唐代日本僧人來求學(xué),就這樣把中國的種茶,制茶,烹茶帶回日本。
日本茶道有自己專門的茶室,中國茶道就顯得隨遇而安一些,可以應(yīng)時應(yīng)景而設(shè),可靜可動。
日本茶道講究內(nèi)在的精神修養(yǎng),追求極度專注,寧靜,肅穆的氣氛和情緒。中國茶道講究則是雅俗共賞的大眾化茶道,不只是生理的需要,更是通過這種形式來發(fā)揮出茶的物質(zhì)功能,以及品茶過程中的精神功能。
中日飲食區(qū)別日文版
中華包丁はその形が長方形に近く、形からもナタに近く、その使い方は薄く切るというより大雑把にぶった切るという感じに近いと思います。よく、上海ガニを捌くシーンをニュースの特集で見ますが、そんな感じです。まるで臺木の上で薪を割るような感覚で捌いています。(もっとも、中華料理の調(diào)理人は、この包丁を器用に扱い、「飾り料理」を作りますが。)一方の和食は柳葉包丁のごとくカミソリのように材料を「剝ぎ取る」ように包丁を使うと思います。
ナタとカミソリという例えは、素晴らしいけれども、正反対な切れ味を評して使うことがしばしばありますが、和食(日本料理)と中華料理に適合できるというのは、面白いことです。
なお、中華料理はこってりした「油の」多い料理であって、一方、和食では「テンプラ」のほかは、あまり油を必要としない気がします。