拜 年
拜年是中國(guó)民間的傳統(tǒng)習(xí)俗,是人們辭舊迎新、相互表達(dá)美好祝愿的一種方式。 古時(shí)拜年一詞原有的含義是為長(zhǎng)者拜賀新年,包括向長(zhǎng)者叩頭施禮、祝賀新年如意、問(wèn)候生活安好等內(nèi)容。遇有同輩親友,也要施禮道賀。
拜年一般從家里開(kāi)始。初一早晨,晚輩起床后,要先向長(zhǎng)輩拜年,祝福長(zhǎng)輩健康長(zhǎng)壽,萬(wàn)事如意。長(zhǎng)輩受拜以后,要將事先準(zhǔn)備好的壓歲錢(qián)分給晚輩。在給家中長(zhǎng)輩拜完年以后,人們外出相遇時(shí)也要笑容滿(mǎn)面地恭賀新年,互道恭喜發(fā)財(cái)、四季如意、新年快樂(lè)等吉祥的話語(yǔ),左右鄰居或親朋好友亦相互登門(mén)拜年或相邀飲酒娛樂(lè)。 宋人孟元老在《東京夢(mèng)華錄》卷六中描寫(xiě)北宋汴京時(shí)云:十月一日年節(jié),開(kāi)封府放關(guān)撲三日,士庶自早相互慶賀。明中葉陸容在《菽園雜記》卷五中說(shuō)京師元旦日,上自朝官,下至庶人,往來(lái)交錯(cuò)道路者連日,謂之'拜年'。然士庶人各拜其親友多出實(shí)心。朝官往來(lái),則多泛愛(ài)不專(zhuān)……。清人顧鐵卿在《清嘉錄》中描寫(xiě),男女以次拜家長(zhǎng)畢,主者率卑幼,出謁鄰族戚友,或止遣子弟代賀,謂之'拜年'。至有終歲不相接者,此時(shí)亦互相往拜于門(mén)……。
古時(shí),倘或坊鄰親朋太多,難以登門(mén)遍訪,就使遣仆人帶名片去拜年,稱(chēng)為飛帖,各家門(mén)前貼一紅紙袋,上寫(xiě)接福兩字,即為承放飛帖之用。此俗始于宋朝上層社會(huì)。清人《燕臺(tái)月令》形容北京年節(jié):是月也,片子飛,空車(chē)走。成為時(shí)尚。大戶(hù)人家特設(shè)門(mén)簿,以記客人的往來(lái)和飛片,門(mén)簿的首頁(yè)多虛擬親到者四人:一曰壽百齡老太爺,住百歲坊巷;一曰富有余老爺,住元寶街;一曰貴無(wú)極大人,住大學(xué)士牌樓;一曰福照臨老爺,住五福樓。以圖吉利討口彩。至今的春節(jié)贈(zèng)送賀年片、賀年卡,便是這種古代互送飛帖的遺風(fēng)。
上層士大夫有用名帖互相投賀的習(xí)俗。宋人周輝在《清波雜志》中說(shuō):宋元佑年間,新年賀節(jié),往往使用傭仆持名刺代往。當(dāng)時(shí)士大夫交游廣,若四處登門(mén)拜年,既耗費(fèi)時(shí)間,也耗費(fèi)精力,因此有些關(guān)系不大密切的朋友就不親自前往,而是派仆人拿一種用梅花箋紙裁成的二寸寬、三寸長(zhǎng),上面寫(xiě)有受賀人姓名、住址和恭賀話語(yǔ)的卡片前往代為拜年。明代人們以投謁代替拜年。明朝杰出畫(huà)家、詩(shī)人文征明在《賀年》詩(shī)中描述:不求見(jiàn)面惟通謁,名紙朝來(lái)滿(mǎn)蔽廬;我亦隨人投數(shù)紙,世憎嫌簡(jiǎn)不嫌虛。這里所言的名刺和名謁即是現(xiàn)今賀年卡的起源
中國(guó)過(guò)年的風(fēng)俗習(xí)慣都有哪些?
吃年糕、餃子、糍粑、湯圓、荷包蛋、大肉九、全魚(yú)、美酒、福橘、蘋(píng)果、花生、瓜子、糖果、香茗及肴饌為主;并伴有撣揚(yáng)塵、洗被褥、備年貨、貼春聯(lián)、貼年畫(huà)、貼剪紙、貼福字、點(diǎn)蠟燭、點(diǎn)旺火、放鞭炮、守歲、給壓歲錢(qián)、拜年、走親戚、
與越南客戶(hù)打交道應(yīng)該注意什么?
越南1、禮俗 越南是一個(gè)多民族的國(guó)家,各民族的衣著服飾各有其特點(diǎn)。土族男子一般是上著黑色長(zhǎng)衫,下著白色寬腰布褲,頭纏紫色紗巾。女子上衣是元領(lǐng)斜襟白短衫,下著與京族或泰族婦女相同的黑裙或彩裙。長(zhǎng)袍是京族人民的節(jié)日盛裝。農(nóng)村男女穿褐色或白色窄袖無(wú)領(lǐng)上衣及黑色寬腿長(zhǎng)褲。京族婦女喜歡用黑色的方頭巾,喜歡戴項(xiàng)鏈、手鐲和戒指。
在商務(wù)場(chǎng)合等正式場(chǎng)合中,越南人還是喜歡穿西裝、系領(lǐng)帶。許多民族服裝只是到節(jié)日才穿出來(lái)。越南人在平時(shí)生活中,特別注重禮節(jié)禮貌。他們見(jiàn)了面要打招呼問(wèn)好,或點(diǎn)頭致意。對(duì)老人和長(zhǎng)輩更注意禮貌。若和老人、長(zhǎng)輩同行,一般應(yīng)讓其先行,若須超前走時(shí),應(yīng)打招呼,表示先走一步。在社交場(chǎng)合和客人相見(jiàn)時(shí),一般行握手禮。個(gè)別少數(shù)民族習(xí)慣抱拳作揖。信奉佛教的越南人與客人見(jiàn)面時(shí),行傳統(tǒng)的合十禮(雙手合十齊唇或齊額,過(guò)頭則為拜鬼)。
越南人在相互往來(lái)中,習(xí)慣以兄弟、姐妹、公婆、姑舅、老者等相稱(chēng),而不用你來(lái)稱(chēng)呼。他們?cè)诜Q(chēng)呼自己時(shí),也通常不用我 (越文中的我一詞本身就是臣或仆的意思),而用弟、妹、侄等自稱(chēng)。若年老者可用叔、伯自稱(chēng)。
越南人厚愛(ài)紅色,視紅色為吉祥、喜慶之色。非常喜歡狗,認(rèn)為狗忠實(shí)、可靠、勇敢。喜愛(ài)桃花,認(rèn)為桃花鮮艷、美麗,是吉祥之花,并稱(chēng)之為國(guó)花。他們忌諱別人拍他們的肩膀或用手指著他們大聲叫嚷,認(rèn)為這是有失禮貌的舉止;忌諱用腳指物,或把腳掌對(duì)向別人,認(rèn)為這是污辱人的動(dòng)作。南部的高棉人忌用左手行禮、進(jìn)食和遞物,他們視左手為骯臟和卑踐之手.
2、禮儀指導(dǎo)
與越南人打交道,要注意他們的生活習(xí)俗和禁忌。越南人喜歡吃中國(guó)的廣東菜、廣西菜,味道清淡。吃飯時(shí),上菜要快。進(jìn)餐時(shí),不要把筷子直立碗中。在商務(wù)交往中,多行握手禮。越南人喜愛(ài)紅色,喜歡狗、桃花。忌諱別人摸自己的頭,說(shuō)話時(shí)不要用手指著別人。
越南的各少數(shù)民族有著自己民族的許多風(fēng)俗和禁忌,同這些少數(shù)民族商人交往時(shí),要注意尊重他們的習(xí)俗。