謝謝邀請。您好,我是饞食記。高級中式烹飪師;美食領(lǐng)域?qū)I(yè)答題人;手打干貨,不搞虛頭,現(xiàn)在關(guān)注我就送145G美食大全資料。
這個問題有點太大了。如果展開來講,我打字累,您看著也累。我就以葡萄牙菜的前世今生的幾個特點來說說看。
第一,葡萄牙本土位于歐洲西南,有寒暖流交匯,導(dǎo)致本國海鮮異常豐富。故葡萄牙的本地土菜多以海鮮為主。
(葡萄牙海鮮大雜燴)
各種魚類資源的極大豐富并沒有帶來飲食的爆發(fā)。大概是白人對于烹飪的短板,在很長的一段時間內(nèi),葡萄牙的海鮮餐都以烤,燉,油炸為主。幾乎無香料,調(diào)料以鹽和葡萄酒為主。油類為橄欖油,某些腌菜和油浸菜會使用棕櫚油。
其次,在葡萄牙南部的一些山區(qū)會食用一些諸如野豬,野兔,野鹿等野味食物,也會從西班牙進(jìn)口一些羊,牛,豬。肉類的做法多以葡萄酒燉,熏制為主,做法單調(diào)。
第二,阿拉伯帝國的入侵給葡萄牙菜帶來第一次變革。
(香料重口的阿拉伯風(fēng)格的烤牛腰肉)
伊比利亞半島的葡萄牙和西班牙曾經(jīng)被阿拉伯帝國統(tǒng)治了七百年。阿拉伯人帶來大蒜以及各種香料。這一階段的葡萄牙菜開始有所改變,由單純的土菜開始學(xué)習(xí)阿拉伯菜的做法。同時又吸收北非阿拉伯人的做法,開始使用塔基鍋。菜肴開始有各種香料的腌制,以及味道的復(fù)合化,多樣化。葡萄牙最著名的國菜鱈魚干就出現(xiàn)在這個時期。
第三:大航海時代葡萄牙菜的特點就是不正宗。
(天婦羅,從葡萄牙人的鐵板走上日本人的餐桌)
大航海時代,葡萄牙人的艦隊全世界都留下足跡。他們在馬六甲發(fā)現(xiàn)生姜,在蘇拉特發(fā)現(xiàn)馬薩拉汁,在香料群島發(fā)現(xiàn)丁香和肉桂,在摩鹿加發(fā)現(xiàn)甘薯,在福摩沙發(fā)現(xiàn)甘蔗和香蕉。從而離家在外的葡萄牙人在當(dāng)時僅有的條件下,開發(fā)出越來越多的葡萄牙菜。這些最地道的葡萄牙人制作的菜肴卻和葡萄牙本土的土菜格格不入。日本從他們的在發(fā)熱的炮身上炙烤肉片得到靈感而發(fā)明了鐵板燒和天婦羅,馬來西亞和印度尼西亞人開始吃咖喱,在福摩沙和鄭氏家族的沖突中,他們學(xué)會了用甘蔗來造酒。從巴西運送黃金的遠(yuǎn)航船隊又從美洲帶回番茄,土豆和辣椒。所以,這個階段葡萄牙菜的特點就是兼容并包的。
第四:葡萄牙人對于葡萄酒的狂熱推崇。
(吃什么喝什么酒,絕不含糊。)
葡萄牙對于葡萄酒是迷之狂熱的。從而衍生出特殊的酒文化。在葡萄牙人眼里,酒就和水一樣平常。餐前要配開胃葡萄酒,餐中魚類就要配白葡萄酒,肉類要配紅葡萄酒,冷盤要配玫瑰果香葡萄酒,吃甜品要配帶氣葡萄酒,餐后還要搭配促消化葡萄酒。每一條規(guī)矩都一絲不茍。在葡萄牙大型蓋倫艦的船艙里,專門有儲酒就空間,各類酒琳瑯滿目,似乎只有這樣,才能緩解葡萄牙人的鄉(xiāng)愁。
第五:澳門葡國菜的誕生。
(葡國雞,標(biāo)準(zhǔn)的再創(chuàng)造。)
當(dāng)葡萄牙人最終踏上澳門的土地,曬干了自己的腿毛,確定了澳門這個定居點后。葡萄牙人急切的用葡萄牙本土的那一套來改變澳門。
想喝牛奶。沒有,那就用椰汁代替。
想吃葡萄牙燒豬腸。沒有,那就用本地香腸代替。
想吃鱈魚干。沒有,那就用馬鮫魚干代替。
想吃地道葡萄牙菜。沒有,廚子過馬六甲海峽的時候病死了。
……
在這種情況下,印度和中國的廚師,在葡萄牙人的教導(dǎo)下,用雜七雜八的替代食材和東方的香料,結(jié)合印度,馬來西亞,南中國海的烹飪風(fēng)格,最終創(chuàng)立了澳門葡國菜。
第六:其實大多數(shù)澳門葡國菜就是葡國菜。
馬介休球,腌過的鱈魚用薯泥包裹炸成長圓球。澳門和葡萄牙本土都有,且味道基本一致,都是咸鮮口味,外酥脆內(nèi)軟韌。
鴨肉焗飯,鴨子先腌再熏后烤,將肉拆下,將鴨骨燉成高湯用來燜米飯,再將鴨肉埋在飯里,最后在最上面放上肉腸一起煲熟。澳門和葡萄牙本土都有,除了肉腸味道有所差別,其他基本一樣??梢钥闯?,這道菜有明顯的阿拉伯菜特征。
葡式烤乳豬,葡萄牙本土的烤乳豬就是最基本的熏乳豬,有濃重的煙熏味,他們也不會去肉的腥臊味。所以傳入澳門后,按照當(dāng)?shù)氐南懔希挠蓮V式烤乳豬的方法。本道菜味道相差很大。
葡國雞,唯一一道澳門葡國菜獨創(chuàng),葡萄牙本土沒有的特色菜。這是完全澳門廚師的杰作。如同番茄醬版的羅宋湯一樣,西菜中做,能同時滿足中西所有人的口味。
咖喱大雜燴,標(biāo)準(zhǔn)的一爐燴,葡萄牙人熱愛的海鮮,印度的咖喱,再加上中國的香腸,禽類,肉類,燉成一鍋燴菜。這道菜在葡萄牙本土為“勝利菜”,專門為了犒勞得勝歸來的戰(zhàn)士。用能找到所有食材和葡萄牙特有的豬肉腸燉在一起。而在澳門,食材不同,香料不同,自然味道也大變樣了。
蛋撻,這個不多說。葡萄牙人只有兩三種口味,而中國人發(fā)明了無數(shù)種口味。
首先,謝謝你邀請我回答問題。但是你的這個問題我真的不知道該怎么回答,我只能說,對不起,你再問下別人好嗎?